-
2024년 2월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 2. 10. 23:34
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.用意されていた方法でこの世を眺め、この世はこうであるという像を脳内に育てた。
その像の中に自分が歴然と居るという信念の梯子が外される時が近づいていると、より一層強く感じる今日あたり。
준비되어있는 방법으로 이 세상을 바라보며, 이 세상은 이렇다는 상을 뇌 내에 키웠다.
그 상 속에 자신이 분명하게 있다는 신념의 사다리가 떼어내질 때가 다가오고 있다고, 한층 더 강하게 느껴지는 요즈음.
用意されていた方法の提供者は巨大であり、真実の尺度を作り、それに従わない見解が嘘に見えるよう尺度の番人である権威の砦で囲んだ。
준비되어있는 방법의 제공자는 거대하며, 진실의 척도를 만들어, 그것에 따르지 않는 견해가 거짓으로 보이도록 척도의 파수꾼인 권위의 요새로 둘러쌌다.
この世の自然な姿と脳内の像の乖離に気付く者は権威の絶対的な信頼性に対抗する無知な愚か者と定義され、
彼が何を言っているかではなく、
彼がバカであるという印象の背後に押しやり抹殺する。
이 세상의 자연스러운 모습과 뇌 내의 상의 괴리를 깨닫는 이는 권위의 절대적인 신뢰성에 대항하는 무지한 어리석은 이로 정의되어,
그가 무슨 말을 하고 있는지가 아니라,
그가 바보라는 인상의 뒤로 밀어내 말살한다.
憎悪せよ、そこに悪者が居て罪なき民を殺めている。
恐怖せよ、貴方を死に至らしめる災いがやって来る。
嘲笑せよ、そこにバカが居て貴方の信念を揺るがす
妄想を抱いている。
用意されていた方法の提供者、あるいは権威やその代理人の絶対的信頼性を背景に伝えられる物事を民は信じて疑わない。
증오하라, 거기에 악인이 있어 죄 없는 백성들을 죽이고 있다.
두려워하라, 당신을 죽음에 이르게 할 재앙이 찾아 온다.
비웃어라, 거기에 바보가 있어 당신의 신념을 뒤흔드는
망상을 품고 있다.
준비되어있는 방법의 제공자, 혹은 권위나 그 대리인의 절대적 신뢰성을 배경으로 전해지는 것들을 백성들은 믿어 의심치 않는다.
そのようにして脳内の像は何百年もの間安定して人々の生息する場所として続いて来た。
それが終わるためのトリガーはもう弾かれている。
그렇게 뇌 내의 상은 몇백 년 동안이나 안정적으로 사람들이 서식하는 장소로서 이어져 왔다.
그것이 끝나기 위한 방아쇠는 이미 당겨져 있다.
用意された方法ではない方法で、この世を正しく再描写しようとする動きに世界中の人々が一斉に注目し、反応し合う歴然とした様子は、用意された方法で描かれた脳内の像には今日も存在しない。
준비되어있는 방법이 아닌 방법으로, 이 세상을 올바르게 다시 묘사하려고 하는 움직임에 전 세계의 사람들이 일제히 주목해, 서로 반응하는 분명한 모습은, 준비되어있는 방법으로 그려진 뇌 내의 상에는 오늘날에도 존재하지 않는다.
ゆえに、脳内像の世界では、梯子は突然外されるように見えるはず。
따라서, 뇌 내 상의 세계에서는, 사다리는 돌연 떼어내지는 것처럼 보일 터.
かつてミュージシャンとは、権威の絶対的な信頼性にも対抗する愚か者であった。それがいつの間にか、本当のバカになってしまったのか。
脳内像の扇動に同調し、憎悪せよ、そこに悪者が居て罪なき民を殺めている。とまくしたて、本当の悪者の共犯者となっている。
과거 뮤지션이란, 권위의 절대적인 신뢰성에도 대항하는 어리석은 이였다. 그것이 어느 사이엔가, 진짜 바보가 되어버린 걸까.
뇌 내 상의 선동에 동조하여, 증오하라, 거기에 악인이 있어 죄 없는 백성들을 죽이고 있다. 하고 지껄여대며, 진짜 악인의 공범자가 되어 있다.
夢に見た我が家は天と地がさかさま。
そろそろそれを知ってもいいころだ。
꿈에서 본 우리 집은 하늘과 땅이 거꾸로.♧
슬슬 그것을 알아도 될 때다.
♧ Astro-Ho! 帰還 Astro-Ho! 귀환의 가사.
しかし、これらは朗報なのだ。人類史始まって以来の明るいニュースなのだ。
하지만, 이것들은 희소식인 것이다. 인류사가 시작한 이래의 밝은 뉴스인 것이다.
家猫が突然広々とした公園に放たれるとパニックになることがある。
私はその先の準備に余念がない。
집고양이가 돌연 넓디넓은 공원으로 내보내지면 패닉이 될 수가 있다.
나는 그 이후의 준비로 여념이 없다.
脳内はクリアーだが、新しいこの世に相応しい脳になるにはまだまだデトックスが必要だと思う春の直前、ハイビと共に。
뇌 내는 클리어하지만, 새로운 이 세상에 걸맞은 뇌가 되기에는 아직도 디톡스가 필요하다고 생각하는 봄의 직전, 히비(히비스커스)와 함께.
今夜はフツーに
またこんど!!
오늘 밤은 평소대로
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2024' 카테고리의 다른 글
2024년 2월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.02.12 2024년 2월 11일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (2) 2024.02.11 2024년 2월 9일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.02.09 2024년 2월 8일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.02.09 2024년 2월 6일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.02.06