-
2024년 4월 1일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 4. 1. 23:41
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.シャツの裾から木蓮の雄しべが2、3、456本出てきた。
昨夜入浴前の脱衣場にて。
셔츠의 옷자락에서 목련의 수술이 2, 3, 4 5 6개 나왔다.
어젯밤 목욕 전 탈의실에서.
いったいどうすればシャツの裾から木蓮の雄しべが出てくるのか。
どうやら襟から入ったらしい。
いったいどうすればシャツの襟から木蓮の雄しべが入るのか。
毎日入って欲しいので答えを教えて欲しい。
도대체 어떻게 하면 셔츠의 옷자락에서 목련 수술이 나오는 것일까.
아무래도 옷깃으로 들어간 것 같다.
도대체 어떻게 하면 셔츠의 옷깃으로 목련 수술이 들어가는 것일까.
매일 들어갔으면 좋겠으므로 답을 가르쳐 줬으면 좋겠다.
木蓮の木の上で鳥類と戯れた記憶もなく、襟に空間が開くとすれば、免許更新の際の視力検査でマシンを前かがみになって覗いた時だ。
婦警さんAが襟の背中側から入れた説。
목련 나무 위에서 조류와 놀았던 기억도 없고, 옷깃에 공간이 열린다면, 면허 갱신 때 시력검사에서 머신을 앞으로 숙여 들여다봤을 때다.
여경 A씨가 옷깃의 등 쪽으로 넣은 설.
あるいは、写真撮影の部屋に入り、上着を脱いで籠に入れようと前かがみになった際、撮影係の婦警さんBが入れた説。
何れにしても出て来るのが遅い。
혹은, 사진 촬영실에 들어가, 겉옷을 벗어 바구니에 넣으려 앞으로 숙였을 때, 촬영 담당 여경 B씨가 넣은 설.
어느 쪽이든 나오는 것이 늦다.
他に思い当たるフシが無い。
まさか、睡眠中に無意識のまま木蓮の木に登り、花を枕に月見をしていたか。
あるいは、
先に一本上の枝で婦警さんCが待ち伏せていて上から私の襟をめがけて落とした説。
달리 짚이는 데가 없다.
설마, 수면 중에 무의식인 채로 목련 나무에 올라, 꽃을 베게 삼아 달맞이를 하고 있었나.
혹은,
먼저 한 그루 위의 가지에 여경 C씨가 매복해 있다가 위에서 내 옷깃을 노리고 떨어뜨린 설.
いずれにしても、シャツの裾から木蓮の雄しべが2、3、456本出て来る風流のある日常は石英の輝き。
婦警さんの功績は大きい。
어느 쪽이든, 셔츠의 옷자락에서 목련 수술이 2, 3, 4 5 6개 나오는 풍류 있는 일상은 석영의 반짝임.
여경의 공적은 크다.
婦警さん、次は何を背中に入れてくれるだろう?
植物以上鳥類以下ゴキブリ未満でお願いしたい。
여경 씨, 다음은 무엇을 등에 넣어줄 거지?
식물 이상 조류 이하 바퀴벌레 미만으로 부탁하고 싶다.
さて、木蓮の次はオキザリスだ。
置き去り…よい響き
그럼, 목련 다음은 옥살리스(오키자리스)다.
오키자리(내버려 두고 감)... 좋은 울림
今朝、雨上がりに外に出てみると、黄色いラッパのような花が雨の重さに耐えてうつむいていた。
形状はまるで天使のラッパだ。
오늘 아침, 비가 그치고 밖으로 나와 보면, 노란 나팔 같은 꽃이 비의 무게를 견디며 고개를 숙이고 있었다.
형상은 마치 천사의 나팔이다.
昨日まで6本だったものがよく見ると今朝は7本に増えている。
いよいよ来たか、黙示録の7番目のトランペット。
皆さんお待たせしました!
あろるの庭園で7番目の天使がラッパをぶちかまします!
어제까지 6개였던 것이 잘 보면 오늘 아침은 7개로 늘어나 있다.
드디어 왔는가, 묵시록의 7번째 트럼펫.
여러분 오래 기다리셨습니다!
아로루(자택)의 정원에서 7번째 천사가 나팔을 쳐 먹여줍니다!
黙示録によれば、7番目のラッパが吹かれるとこうなる。
獣による世界支配は、メシアの天からの再臨によって終わる。
獣を拝ませた偽預言者は、共に生きたまま硫黄の燃える火の池に投げ込まれる。
しびれる!
マーチは、夜にゃかき消える
묵시록에 의하면, 7번째 나팔이 불어지면 이렇게 된다.
짐승에 의한 세계 지배는, 메시아의 하늘로부터의 재림에 의해 끝난다.
짐승에게 빈 가짜 예언자는, 함께 산 채로 유황이 불타는 불의 연못에 던져진다.
짜릿해!
마치(march)는, 밤엔 흔적도 없이 사라진다♧
♧ MONSTER A GO GO의 가사
衝撃に備えて館内に戻り、シートベルトを締めてもういちど黄色いラッパの画像検索をする。
やはり見つからない
충격에 대비해 집 안으로 돌아와, 안전벨트를 매고 다시 한번 노란 나팔의 이미지 검색을 한다.
역시 찾을 수 없다
見つからないはず。天使のラッパはオキザリスという花が閉じている形。
置き去り…良い響き。
晴れるフォギー
瞬間のCrash
置き去るだけ
さあ!鳴らせ!
またこんど!!
찾을 수 없을 터. 천사의 나팔은 옥살리스라는 꽃이 닫혀 있는 형태.
오키자리... 좋은 울림.
걷히는 포기(foggy)
순간의 Crash
내버려 두고 갈 뿐♧
자아! 울려라!
다음에 또!!
♧Gipnoza의 가사.
'TWhz 번역기 돌린거 > 2024' 카테고리의 다른 글
2024년 4월 5일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.04.05 2024년 4월 4일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.04.05 2024년 3월 31일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.03.31 2024년 3월 30일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.03.31 2024년 3월 29일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.03.29