-
2024년 9월 23일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 9. 23. 23:22
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다.
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.
私が寝ている間に私の腕に8本もの注射をした男が居る。
夢だけど。
내가 자고 있는 동안에 내 팔에 8개나 주사를 놓은 남자가 있다.
꿈이지만.
私が、ここ10年かそこらで食物から摂る微量金属以外で身体への侵入を許した金属は鍼灸の鍼だけだ。
さて、最近身体への侵入を許したKENJUの新作「もやしオレンジ塩ラーメン」の話をしよう。
내가, 요 10년 정도 음식으로부터 섭취하는 미량 금속 이외 신체에 침입을 허락한 금속은 침구술의 침뿐이다.
그럼, 최근 신체에 침입을 허락한 KENJU의 신작 「숙주나물 오렌지 소금라멘」의 이야기를 해보자.
#Vegan #ヴィーガン
オレンジだって?
ああ、オレンジだとも。
ラーメンにオレンジが入っているからといって驚く事ではない。
大胆な発想であることは確かだけど。
#Vegan #비건
오렌지라고?
아아, 오렌지이고 말고.
라멘에 오렌지가 들어있다고 해서 놀랄 일은 아니다.
대담한 발상인 것은 확실하지만.
しかし、二足歩行はお菓子やデザートにではなく、食事に柑橘系を添える伝統は持っていた。例えば柚子とか。
(すみません、オレンジは私の主食に属しますけど)
ラーメン+オレンジは、喚起されるイメージとは裏腹に、まったく違和感が無い。
하지만, 이족보행은 과자나 디저트가 아닌, 식사에 감귤류를 더하는 전통은 가지고 있었다. 예를 들면 유자라던가.
(실례합니다, 오렌지는 제 주식에 속합니다만)
라멘 + 오렌지는, 환기되는 이미지와는 반대로, 전혀 위화감이 없다.
違和感が無いばかりか、KENJUキッチンの作品として「美味しさの独自性」を形作る過去一連の作品に並ぶ未経験の美味しさを演出するのに成功している。
美味しいのはKENJU-OSを土台にしている限り触れる必要もない程に明白。その上に何が見えるか?だ。
위화감이 없을 뿐만 아니라, KENJU키친의 작품으로서 「맛의 독자성」을 형성하는 과거 일련의 작품과 필적하는 미경험의 맛을 연출하는 데에 성공하고 있다.
맛있는 것은 KENJU-OS를 바탕으로 하고 있는 한 언급할 필요도 없을 정도로 명백. 그 위에 무엇이 보이는가?다.
その上に何が見えるか?と前振りしたからには見えたモノを言うけど、
ドンブリの淵に7色のオウムが止まっているのを見た。
그 위에 무엇이 보이는가? 라고 이야기를 시작한 이상은 보인 것을 말하지만,
그릇의 연못에 7색의 앵무새가 머무르고 있는 것을 보았다.
ドンブリの淵に7色のオウムを見せる要因はこのエリアにある。
もやし+オレンジピール+スパイシーソース
が、東南アジアリゾート地に架空に存在するバードパークの味覚的、嗅覚的幻想を誘発するのだ。
リゾートホテルのウエルカムドリンクに見るような独創の「一技」を感じる。
그릇의 연못에서 7색의 앵무새를 보이는 요인은 이 에리어에 있다.
숙주나물 + 오렌지 필 + 스파이시 소스
가, 동남아시아 리조트지에 가상으로 존재하는 버드 파크의 미각적, 후각적 환상을 유발하는 것이다.
리조트 호텔의 웰컴 드링크에서 볼 듯한 독창적인 「하나의 기술」을 느낀다.
そして温かい麺に戻って来た時に感じる慣れ親しんだ食の温もりと塩分への着地感。
勿論、生成塩ではなく、日光をたっぷり浴びて温まったミネラル豊富な自然塩の浜辺に接した足から伝わる安堵感のよう。
この度も定番メニューにして欲しいと思う期間限定メニューの一つだった。
그리고 따뜻한 면으로 돌아왔을 때 느끼는 익숙한 음식의 온기와 염분으로의 착지감.
물론, 정제염이 아닌, 햇빛을 듬뿍 쬐어 데워진 미네랄 풍부한 천일염의 해변에 닿은 발에서 전해지는 안도감같은.
이번에도 기본 메뉴로 해주길 바라는 기간 한정 메뉴 중 하나였다.
にも拘わらず私の腕に8本もの注射を打ったやつは
注射による痛みが出る順番を懇切丁寧に説明した後に姿をくらませた。
夢だけど。
그럼에도 불구하고 내 팔에 8개나 주사를 놓은 녀석은
주사로 인한 통증이 나타나는 순서를 친절 정중하게 설명한 후에 모습을 감췄다.
꿈이지만.
あまり楽しくないあの夢の話を膨らませるならば、二足歩行史最大の分岐点の話へと到達してしまう。
그다지 즐겁지 않은 그 꿈의 이야기를 부풀린다면, 이족보행사 최대의 분기점의 이야기에 도달해 버린다.
ところで私は少年期から幾つもの分岐を通過してきたが、分岐に差し掛かる度に選択肢を一つに絞る要因が何だったのか、やっと一言で言えるようになった。
그나저나 나는 소년기부터 여러 개의 분기를 통과해 왔는데, 분기에 다다를 때마다 선택지를 하나로 좁히는 요인이 무엇이었는지, 간신히 한마디로 말할 수 있게 되었다.
実にシンプルな一言がそれに相応しいと分かった。
それは、思想でもなく、情報でもなく、知識でもなく、
言うなれば「質感」だった。
실로 심플한 한마디가 그것에 상응한다고 알았다.
그것은, 사상도 아닌, 정보도 아닌, 지식도 아닌,
말하자면 「질감」이었다.
おっと!
もう時間だ。
この件についてはまたタイミングを見て。
またこんど!!
어이쿠!
벌써 시간 다 됐다.
이에 대해서는 다시 타이밍을 봐서.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2024' 카테고리의 다른 글
2024년 9월 26일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.09.26 2024년 9월 24일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.09.24 2024년 9월 22일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.09.22 2024년 9월 21일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.09.21 2024년 9월 20일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.09.20