-
2023년 2월 16일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 2. 17. 16:28
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.昨日の話。
目の前を行く車のナンバーが8881で、この程度じゃTWのネタにはならないし、まるで成立と完成を混同するしくじりだと思って考えを脇に置いた。
っていうか私のTWなどというものはみなしくじりだ。
어제의 이야기.
눈앞을 가는 차의 넘버가 8881로, 이 정도면 TW의 소재로는 될 수 없고, 마치 성립과 완성을 혼동하는 실수라고 생각해 생각을 옆에 치워뒀다.
라고 할까 나의 TW라고 하는 것은 모두 실수다.
借りたアルトラパンを駆って買い物に行く途中だった。
むしろゾロ目が完成していないほうが近頃は心穏やかなり、と思う己の右前方からやって来たのは8888だ。これほんとうの話。
これで驚いちゃいけない。
빌린 알토라팡(차종)을 몰고 장 보러 가는 도중이었다.
오히려 연속반복숫자가 완성되지 않는 편이 요즘은 마음이 편하다, 고 생각하는 자신의 오른쪽 전방에서 온 것은 8888이다. 이것은 진짜인 이야기.
이걸로 놀라면 안 된다.
8888の後に続いて来たのは
2222
足して一桁繰り上がってしまった。
皆さん、私は一桁繰り上がってしまいました。
8888의 뒤를 이어서 온 것은
2222
더해서 한 자릿수 위로 오르고 말았다.
여러분, 저는 한 자릿수 위로 올라 버렸습니다.
一桁繰り上がるということは、そろばんの目でいえば左隣の縦軸に移動したということだ。
それはオマエタチとは永久に同居しない宇宙。
寺子屋の先生が「ご破算で願いましては」
と言うまでの儚い宇宙。
한 자릿수 위로 오른다는 것은, 주판의 눈으로 말하면 왼쪽 옆의 세로축으로 이동했다는 것이다.
그것은 너희들과는 영구히 동거하지 않는 우주.
서당의 선생이 「털고 놓기를」
라고 말할 때까지의 덧없는 우주.
♧ ご破算で願いましては 한국에서는 '털고 놓기를'
주판을 털어서 리셋해 새로운 계산을 준비하라는 주판의 구령.
こうなれば毎日8888に遭遇する覚悟を決める。
8888のオフ会があったら行く。
이렇게 되면 매일 8888에 조우할 각오를 다진다.
8888의 오프라인 모임이 있으면 간다.
というような事を考えているうちに前方の8888が車線変更したために見えたその前の車は5555だった。
ウソじゃない。
これ以外は全部ウソだけど、これだけは本当だ。
라고 하는 일을 생각하고 있는 동안에 전방의 8888이 차선변경했기 때문에 보였던 그 앞의 차는 5555였다.
거짓말 아니다.
이거 이외는 전부 거짓말이지만, 이것만은 진짜다.
8888と2222で一桁繰り上がった後に現れたのは5555(はははは)と転がる勝利の高笑いでした。
皆さん、お待たせしました。
繰り上がった後にようやく勝利が来ます。繰り上がるまで今しばらくお待ちください。
あの人、繰り上がってるなあ、と言われる人類まであと少し。
8888과 2222로 한 자릿수 위로 올라간 후에 나타난 것은 5555(하하하하)라고 구르는 승리의 큰 웃음이었습니다.
여러분, 기다리셨습니다.
위로 오른 후에 간신히 승리가 옵니다. 위로 오를 때까지 이제 잠깐만 기다려주세요.
저 사람, 위로 올랐구나아, 라고 말하는 인류까지 앞으로 조금.
ちなみに、今月に入って88885回?2222、5555等、ゾロ目のナンバーに遭遇した話は実話です。
全て違う地域であり、別の車です。
참고로, 이번 달 들어 8888 5회? 2222, 5555 등, 연속반복숫자 넘버를 조우한 이야기는 실화입니다.
다 다른 지역이고, 다른 차량입니다.
Q:ANOTHER GAMEに参加してる「非Aの高田真奈美」ってどなたですか
A:非A(ナルエーと読む)のベーシスト。私が歌録りをしている時、不意に声が裏返ってしまい「今の録り直し」と言ったら高田真奈美は「それいい!」と言った。それ以来ファルセットにひっくり返る唱法はヒラサワのお家芸となる。
Q:ANOTHER GAME에 참여한 「非A의 타카다 마나미」는 누구십니까?
A:非A(널 에이라고 읽는다)의 베이시스트. 내가 노래 녹음을 하고 있을 때, 갑작스레 목소리가 뒤집혀버려서 「지금 녹음 다시」라고 했더니 타카다 마나미는 「그거 좋아!」라고 말했다. 그 이후 팔세토로 뒤집히는 창법은 히라사와의 가예가 된다.
ちなみに非AはShampooと並んで当時P-MODELが主催していたオフィス「モデルハウス」に所属していた女子バンド。
モデルハウスの電話番号は電話帳に載っていたため、モデル事務所と間違えた電話がよくあった。
참고로 非A는 Shampoo와 함께 당시 P-MODEL이 주최하고 있던 사무실 「모델하우스」에 소속되어 있던 여자 밴드.
모델하우스의 전화번호는 전화번호부에 실려 있었기 때문에, 모델 사무실로 착각한 전화가 자주 있었다.
Q:会人のお二人の見分け方を教えてほしいです。
A:日本人のほうががSSHOで、ハーフのほうががTAZZです。
Q:에진 두 분을 구별하는 법을 가르쳐 주셨으면 합니다.
A:일본인인 쪽이 SSHO이고, 하프인 쪽이 TAZZ입니다.
♧ 会人 에진. 함께 라이브를 하는 서포트 멤버 수수께끼의 듀오. 여러 가면을 쓰고 등장.
Q:ケイオスユニオンって...社員の方は何人くらいいらっしゃるんでしょうか..?
A:5人です。
Q:케이오스유니온이라... 사원 분은 몇 명 정도 계신 건가요..?
A:5명입니다.
高田真奈の名言
「お姉ちゃん、怖いよう、また ”私が居る” になっちゃったよぉ」
実存の恐怖。
どういうわけか、またこんど!!
타카다 마나의 명언
「언니, 무서워어, 또 ”내가 있어”가 되어버렸어어」
실존의 공포
어찌 된 일인지, 다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 2월 18일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.02.19 2023년 2월 17일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.02.18 2023년 2월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.02.15 2023년 2월 13일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.02.14 2023년 2월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.02.13