-
2023년 2월 17일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 2. 18. 11:35
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.昨年の今日は、ハエトリグモの観察から導き出された「万物途中仮説」の話をしていた。
작년의 오늘은, 깡충거미 관찰에서 도출된 「만물 도중 가설」의 이야기를 했다.
それは、万物途中説に従えば、我々が目撃している現実は実体ではなく、別の未知の現実が高速移動する途中で見せる残像だと力説する。世界は途中であると。
그것은, 만물 도중 설에 따르면, 우리들이 목격하고 있는 현실은 실체가 아닌, 다른 미지의 현실이 고속 이동하는 도중에 보여주는 잔상이라고 역설한다. 세상은 도중이라고.
よって私は何か別の存在の途中である。
オマエタチは私の実体ではなく、途中の写真集を欲しがり、途中のアクリルスタンドを欲しがり、別の曲の途中を欲しがっている。
そして途中のライブにお金を払っている。
따라서 나는 무언가의 다른 존재의 도중이다.
너희들은 나의 실체가 아닌, 도중의 사진집을 원하고, 도중의 아크릴 스탠드를 원하고, 다른 곡의 도중을 원하고 있다.
그리고 도중의 라이브에 돈을 지불하고 있다.
私はマイナーで、しかも隠れ住むように暮らしている。それでも街中で声かけられることがある。
しかし、今後は正しく私の存在を示唆しなければならない。こんなふうに。
「おい見ろ、あそこに居るのは途中のヒラサワ途中じゃないか?」
나는 마이너하고, 게다가 숨어 살 듯이 살고있어. 그래도 거리에서 말을 걸어와 지는 일이 있다.
그러나, 앞으로는 올바르게 나의 존재를 시사하지 않으면 안 된다. 이런 식으로.
「어이 봐, 저기에 있는 것은 도중의 히라사와 도중 아니야?」
ヒラサワの実体が見たければ活動を停止している時、つまり睡眠時に観察すればよいのだと思われがちだ。
残念ながら睡眠も他の未知の行為の途中なのである。
睡眠は「遍散喩」と呼ばれる行為の途中であると仮説されている。
히라사와의 실체를 보고 싶으면 활동을 정지하고 있을 때, 즉 수면 시에 관찰하면 된다고 생각되기 쉽다.
유감이지만 수면도 다른 미지의 행위의 도중이다.
수면은 「변산유」라 불리는 행위의 중간이라고 가설되고 있다.
遍散喩には上遍散(かみへんさん)と下遍散(しもへんさん)があり、それらを結ぶ線を喩(ゆ)と呼ぶ。
上遍散は下遍散を喩えるものであり、下遍散は上遍散を喩えるものであるという意味が込められている。
上は下である。
言うと思った?
변산유에는 윗변산과 아래변산이 있어, 그것들을 잇는 선을 유라고 부른다.
윗변산은 아래변산을 비유하는 것이고, 아래변산은 윗변산을 비유하는 것이라는 의미가 담겨 있다.
위는 아래다.
할거라 생각했지?
世界はこうである、という信念を変えずに遍散喩を理解するには永久の上と永久の下の間を往復する高速振動だと考えるしかない。
「今日は良く寝た」と感じるのはだいたい30兆往復あたりからである。
세계는 이러하다, 라는 신념을 바꾸지 않고 변산유를 이해하려면 영구한 위와 영구한 아래 사이를 왕복하는 고속 진동이라고 생각할 수밖에 없다.
「오늘은 잘 잤다」라고 느끼는 것은 대체로 30조 왕복 근처부터다.
どうだい?
絡みづらいだろ?
어때?
다가가기 어렵지?
では、ヒラサワとはいったい何の途中であるかを初めて公表する。
ヒラサワとはフラミンゴによく似たコバルトブルーの鳥「不立無横」(フリュウムオウ)のポンピングの途中である。
그럼, 히라사와는 도대체 무엇의 도중인지를 처음으로 공표한다.
히라사와는 플라밍고를 꼭 닮은 코발트블루 새 「불립무곁」(후류무오) 펌핑 도중이다.
ポンピングとは水に浸した足の指先で左水と右水を遮断する上下運動を作り「水」という途中を消滅させて魚をあぶりだす行為である。
ご推察の通り、海を二つに割ったのはモーゼではなく彼のペットの手乗り不立無横である。
펌핑이란 물에 담근 발가락 끝으로 왼쪽 물과 오른쪽 물을 차단하는 상하운동을 만들어 「물」이라는 도중을 소멸시켜 물고기를 드러나게 하는 행위다.
짐작하신 대로, 바다를 둘로 나눈 것은 모세가 아닌 그의 펫인 손에 앉는 불립무곁이다.
魔の9:55
時間とは「マエドマリ」が「アトドマリ」になる過程の途中である。
ちなみに60マエドマリは1アトドマリである。
마의 9:55
시간이란 「앞도마리」가 「뒷도마리」가 되는 과정의 도중이다.
참고로 60 앞도마리는 1 뒷도마리이다.
ところで、睡眠は遍散喩の途中であるが、音楽もまた遍散喩の途中である。
音楽は前遍散と後遍散の途中として現る。
睡眠と音楽は同じものの方向が違うだけである。
と、言い逃げして、またこんど!!
그나저나, 수면은 변산유의 도중이지만, 음악도 또한 변산유의 도중이다.
음악은 앞변산과 뒷변산의 도중으로써 나타난다.
수면과 음악은 같은 것의 방향이 다를 뿐이다.
라고, 발뺌하고서, 다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 2월 19일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.02.20 2023년 2월 18일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.02.19 2023년 2월 16일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.02.17 2023년 2월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.02.15 2023년 2월 13일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.02.14