ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 2월 21일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 2. 22. 13:57

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

     

    っていうか関心さないがこんなである世界住人現実はどんなえているんでしょうかこれを放置する無関心はいったいどんな奇譚きるからじるのでしょうか

     

    もしこれが土地なら太陽系という手書きの看板てて入場料ってせるけど

     

    라고 할까, 아무도 관심을 보이지 않는 공터가 이러한 세계의 주민들에게 현실은 어떤 식으로 보이고 있을까요? 이를 방치하는 무관심은 도대체 어떤기담을 사는 마음에서 생기는 걸까요?

     

    만약 이게 내 땅이라면 태양계 꿈의 정원이라는 손으로 쓴 간판을 세우고, 입장료를 받고 보여줄 텐데.

     

     

    この偉大植物けて見下ろすほどの魅惑のイベントがにあるんですきっと

     

    多分

    超新星誕生とか

    黄金脱皮とか

    マイケルジャクソンの復活とかそういう

     

    이 위대한 식물로부터 등을 돌리고 내려다볼 정도의 매혹적인 이벤트가 담 밑에 있는 겁니다 분명.

     

    아마,

    초신성의 탄생이라던가,

    황금 뱀의 탈피라던가,

    마이클 잭슨의 부활이라던가, 그런 류의.

     

    これほどの見張るような植物えても休校になったりしない太陽系ではでもるのでしょう

     

    朝礼では校長のない出囃子登壇するし給食では天井くほどの低温花火いた発光するクラゲパフェがデザートにるし

     

    이 정도로, 눈이 휘둥그레질 듯한 식물이 공터에 자라도 휴교하거나 하지 않는 태양계 꿈의 정원에서는 무엇이든지 있을 수 있는 거겠죠.

     

    조례에서는 교장이 죽음이 없는 남자를 등장곡으로 등단하고 급식에서는 천장에 닿을 정도의 저온 폭죽이 달린 발광하는 해파리 모양 컵의 파르페가 디저트로 나오고.

     

    そもそもおりさんが白塗りで口紅っておりそれを世界っている世界だから明晰分断的行間さぬ原理主義的意識より夢見心地連続的無境界無意識的温風れる羽毛のような々が世界かもしれないという希望的夢想投影めいている

     

    애초에 순경들이 하얗게 분칠하고 검게 입술을 칠하고 있고, 그것을 세계에 자랑하는 세계니까, 명석하고 분단적이며 행간을 허락하지 않는 원리주의적 의식보다, 꿈꾸는 기분이며 연속적이고 경계 없는 무의식적 온풍 속에서 흔들리는 깃털 같은 사람들이 오가는 세계일지도 모른다는 희망적 몽상의 투영에 반짝이고 있다.

     

    ♧ 미야코지마 곳곳에 세워진 고통경찰 마네킹은 얼굴이 하얗고 입술이 까맣습니다.

     

    そんな

     

    そんな

     

    그런 공터.

     

    그런 고양이.

     

    ればのおりさんはエヅレ巡査集約される

     

    6号線沿いの派出所でこのわりのような口臭きながら番人めている

     

    このTwのフォロワー日本警察官近似値だという

     

    30万人口臭。「

     

    돌이켜 보면, 나의 순경 상은 에즈레 순경으로 집약된다.

     

    그는 6호선 도로변의 파출소에서 세상의 끝과 같은 입 냄새를 내뿜으며 의 파수꾼을 맡고 있다.

     

    Tw의 팔로워 수는 대체로 일본 경찰관 수에 근사치라고 한다.

     

    30만 명의 입 냄새. 이여 번영하라.

     

     

    ちょっとアンタたちなにうちの裏庭覗いてんのサそれもいいけど地下室卓球しないこれぎたての亜科ちゃんの

    ( ゚Д゚)似合うかしら

     

    巡査殿この30万回射殺します

     

    잠깐 당신들, 왜 우리 뒤뜰 엿보는 거야. 그래도 되지만, 지하실에서 탁구 칠래? 이거, 갓 벗긴 아과야

    ( °Д゚)의 껍질, 어울리려나.

     

    순경님, 이 여자는 30만 번 사살할 만합니다.

     

    羽毛のような々が希望的夢想投影めく世界突然割んだ現実でお目汚しをしてしまいました

     

    のイベントにらをえよ

     

     

    깃털 같은 사람들이 오가는 희망적 몽상의 투영으로 반짝이는 세계에 돌연 끼어든 현실에 꼴사나운 모습을 보이고 말았습니다.

     

    고양이여, 담 아래의 이벤트에 우리를 초대해라.

     

    이여 번영하라.

     

    このわりのような口臭番人6号線沿いとはずしも国道のことではなく太陽系銀河系6号線とよばれていることも視野れての

     

    嘘言うなって

     

    どうせ宇宙だらけ

     

    이 세상의 끝과 같은 입 냄새를 내뿜는 선의 파수꾼이 있는 6호선 도로변이란, 반드시 국도에 관한 것은 아니고, 태양계도 은하계의 6호선으로 불리고 있는 것도 염두에 둔(시야에 넣은) 얘기다.

     

    거짓말하지 말라고?

     

    어차피 우주는 거짓말투성이.

     

    ところで現実逃避とは現実不合理的豊潤さをさぬしく制限された視野るものを現実とする々のセリフです

     

    おかげで音楽家仕事きません

     

    그런데 현실 도피, 현실의 불합리적 풍요로움을 용납하지 않는, 현저하게 제한된 시야에 비치는 것을 현실이라 하는 사람들의 대사입니다.

     

    덕분에 음악가의 일이 끝이 없어요.

     

    ところで不合理的8豊潤さは今日をフォアグラのアヒルのように8わせました

     

    詳細きます

     

    それがしならわずんでください

     

     

    그나저나 불합리적 8의 풍요로움은 오늘도 저를 푸아그라 오리처럼 8을 먹게 했습니다.

     

    자세한 내용은 생략하겠습니다.

     

    그게 징조라면 상관없이 제 입에 던져주세요.

     

    이여 번영하라.

     

    えた6号線沿

     

    看板げて

     

    ばれた

     

    악이 번영한 6호선 도로변.

     

    선의 간판을 내걸고 악을 이루고

     

    악이라 불린 이가 선을 이룬다.

     

    6号線なら

     

    発狂する人類史という手書きの看板てて入場料取ってせるけど

     

    この現実放置してTV見入無関心はどんな現実きるからじるのでしょうか(テンプレート使用例)

     

    またこんど!!

     

    내가 6호선의 주인이라면

     

    발광하는 인류사라고 손으로 쓴 간판을 세우고 입장료를 받고 보여줄 텐데.

     

    이 기괴한 현실을 방치하고, TV를 들여다 보는 무관심은 어떤 현실을 사는 마음에서 생기는 걸까요. (템플릿 사용 예)

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.