ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 5월 9일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 5. 10. 00:00

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다

    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만

    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    月締メ・フォルマントの録画えたところでてが必要なスタジオ備品到着

     

    てててててきって

     

    츠키지메 포르만트의 녹화를 끝낸 참에 조립이 필요한 스튜디오 비품이 도착.

     

    조립하고, 조립하고, 다 조립하고서 지금에 이른다.

     

    ♧ 月締メ・フォルマント 츠키지메 포르만트 : 매달 월말에 올라오는 팬클럽 회원 한정 공개 업무 보고 영상

     

    てに中断されたため編集明日以降になる

     

    明日にも業務があるため明日編集されるかどうかは未知

     

    月締メ・フォルマントまって以来遅延である

     

    いたら編集されていた記憶喪失あるいは夢遊病的編集こそ理想なればならず

     

    조립으로 중단되었기 때문에 편집은 내일 이후가 된다.

     

    내일은 그 외에도 업무가 있기 때문에, 내일 편집될지 어떨지는 미지수.

     

    츠키지메 포르만트가 시작된 이래의 지연이다.

     

    정신을 차리면 편집되어 있었다적인 기억상실 혹은 몽유병적 편집이야말로 이상이라면. 이지 않다.

     

    金木犀爆発のように屋内ではパールハエトリグモ元気活動する季節がやって

     

    パールには先程玄関ったとえばトイレでトイレでったとえばキッチンでパプリカをめている

     

    금목서가 폭발처럼 자라기 시작하고, 실내에서는 펄(깡충거미)이 기운차게 활동하는 계절이 찾아왔다.

     

    펄과는 조금 전 현관에서 만났다 싶으면 화장실에서 만나고, 화장실에서 만났다 싶으면 아키친에서 파프리카를 바라보고 있다.

     

    パールはワープするので同一人物あるいは複数のパールが存在するのかどっちだ

     

    蜘蛛同一人物表現するかのズレがちょっとしたスリルだ

     

    蜘蛛である可能性ショー

     

    펄은 워프하므로 모두 동일인물이냐, 혹은 다수의 펄이 존재하느냐 중 어느 쪽이지?

     

    거미를 동일인물이라고 표현하는 무언가의 어긋남이 약간의 스릴이다.

     

    거미가 사람일 가능성 쇼.

     

    金木犀爆発があまりにすごく爆風

     

    らく1時間ミリという膨張による静止爆風るスポーツがあれば近所爆風ったさんたちが金木犀りをクルクル風景られる

     

    금목서의 폭발이 너무나 심해, 옆을 지날 때마다 폭풍으로 몸이 뜬다.

     

    어쩌면 1시간에 수 밀리라는 팽창에 의한 정지에 가까운 폭풍을 타는 스포츠가 있다면, 이웃의 정원에서 폭풍을 탄 부인들이 금목서 주위를 빙글빙글 도는 풍경을 볼 수 있다.

     

    近所さんといえば昭和さんは皆割烹着かごをげて

     

    亀有めてスーパーマーケットなる物施設出来割烹着にちりちりのパーマかご姿行列壮観てがクローンのように同一自分母親他人母親区別がつかずパニクった

     

    이웃의 부인이라고 하면,쇼와의 부인은 모두 캇포기(긴 소매 달린 일본 앞치마)에 장바구니를 팔에 걸고 밖에 나갔다.

     

    카메아리에 처음으로 슈퍼마켓 되는 쇼핑시설이 생긴 날은, 하얀 캇포기에 곱슬곱슬 파마, 등나무 장바구니 모습의 행렬이 장관으로 모든 게 클론처럼 동일해, 자신의 어머니와 타인의 어머니의 구별이 되지 않아 패닉했다.

     

    しかしあの時代にはなれない

     

    それはより巧妙変化無変化にある

     

    携帯んでうなだれながらてがクローンのように同一なものを今日

     

    시간은 흐르고, 그러나 그 시대를 웃을 마음은 들지 않는다.

     

    그것은 보다 더 교묘한 변화를 가장하는 무변화 속에 있다.

     

    하얀 것을 착용하고, 휴대폰을 들여다보며 고개를 숙이며 걷는 모든 게 클론처럼 동일한 것을 오늘도 본다.

     

    Q自分上回能力がいたとしてそういう一緒劣等感じないようにする方法でしょうか

     

    A貴方上回るものはありません上回るのは同一規格でスタートしたります貴方同一規格存在はありませんいてください

     

    Q자신을 상회하는 능력을 가진 사람이 있다고 해도, 그런 사람과 함께 있으면서 열등감을 느끼지 않도록 하는 방법은 무엇일까요.

     

    A당신을 상회하는 것은 없습니다. 상회하는 것은 동일 규격으로 스타트했을 때에 한합니다. 당신과 동일 규격의 존재는 없습니다. 빨리 정신 차려주세요.

     

    Q師匠っていたゲームチェンジというのは一種のパラダイム・シフトにもたものなのでしょうか一定々が自分選択本当自己決定によるものなのかめているがします

     

    A素晴らしい気付きました

     

    つづく

     

    Q스승이 말씀하셨었던 게임 체인지라는 것은, 일종의 패러다임 시프트하고도 비슷한 걸까요. 일정한 사람들이, 자신의 선택이 정말로 자기 결정에 의한 것인지 의심하기 시작하고 있는 느낌이 듭니다.

     

    A훌륭한 것을 깨달았습니다.

     

    계속

     

    一定々が自分選択本当自己決定によるものなのか外部からられた信念真実えられたものをそこから脱却してパラダイムシフト世界相応しくなろうと模索しています

     

    脱却後印象操作うでしょう

     

    일정한 사람들이, 자신의 선택이 정말로 자기 결정에 의한 것인지 의심하기 시작하고, 외부에서 만들어진 신념을 의심하기 시작하고, 진실이라고 가르쳐진 것을 의심하기 시작하고, 거기서 벗어나 패러다임 시프트 후의 세계에 상응하게 되려고 모색하고 있습니다.

     

    벗어난 후는 낡은 인상조작이 힘을 잃겠죠.

     

    Q自分った表現するもいるようですが平沢さんは自分んだりめたりしているのでうといました

     

    Aそれを創造されたもの可能ならますます自分ったものとはえなくなります何等かのものが便宜上私通過したにぎません

     

    Q자신이 만든 곡을 우리 아이라고 표현하는 사람도 있는 듯합니다만, 히라사와 씨는 자신의 곡을 잘게 자르거나, 일그러뜨리거나 하고 있므로 아니라고 생각했습니다.

     

    A그것을 창조된 것이라고 바꿔 말할 수 있다면 더욱더 자신이 만든 것이라고는 생각할 수 없게 됩니다. 어떠한 것이 편의상 저를 통과한 것에 불과합니다.

     

    Qバラのジャムをがったことはございますか

     

    Aございませんこれは未知からの横殴りですそのジャムのるほどしい未経験れです

     

    Q장미 잼을 드셔보신 적이 있으십니까?

     

    A없습니다. 이것은 미지로부터의 옆 때리기입니다. 그 잼 병 속에서 잠을 자는 것 만큼 아름다운 미경험과 동경입니다.

     

    Q1日目巨大照明える合図本公演とはうタイミングにされたのがとても印象的きでしたあの演出意図的にだったのでしょうか

     

    Aそもそもタイミングはまっていませんあれは気分です

     

    またこんど!!

     

    Q1일째의 하얗고 거대하며에서 조명을 바꾸는 신호를 본 공연 때와는 다른 타이밍에 하신 것이 매우 인상적이어서 좋았습니다. 그 연출은 의도적이었던 건가요?

     

    A애초에 타이밍은 정해지지 않았습니다. 그건 제 마음대로입니다.

     

    다음에 또!!

Designed by Tistory.