ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 5월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 5. 10. 23:40

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다

    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만

    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    月締メ・フォルマントが納品された

     

    츠키지메 포르만트가 납품되었다.

     

    ♧ 月締メ・フォルマント 츠키지메 포르만트 : 매달 월말에 올라오는 팬클럽 회원 한정 공개 업무 보고 영상

     

    この季節いったい何種類りをっているのか

     

    10あるいちゃまりをかしげてりの正体

     

    また10あるいちゃまりをかしげてりの正体

     

    通勤まない

     

    이 계절, 도대체 몇 종류의 꽃이 향기를 내뿜고 있는 것인가.

     

    10걸음 걸으면 멈춰서, ? 하고 고개를 갸웃하고서 향기의 정체를 찾는다.

     

    또다시 10걸음 걸으면 멈춰서, ? 하고 고개를 갸웃하고서 향기의 정체를 찾는다.

     

    통근의 발이 나아가지 않는다.

     

    出社時間よりだいぶれてタイムカードをいたりが何種類もの花粉まみれになっていたらそれが

     

    社員皆様くなりました早速をおれします

     

    출근시간보다 한참 늦게 타임카드를 찍는 남자가 뒤돌아봤을 때, 코 주변이 몇 종류의 꽃가루투성이가 되어 있다면 그게 나다.

     

    사원 여러분, 늦었습니다. 금방 차를 내려드리겠습니다.

     

    今月月締メ・フォルマントはそんなれむ意匠仕上がっている

     

    이번 달의 츠키지메 포르만트는 그런 남자를 가엾이 여기는 디자인으로 완성되었다.

     

    Uターン通勤路がクロスバイク仕様自転車いギヤをんで馳走するいてゆく変速機無しママチャリのJK不気味

     

    U턴 통큰로에, 내가 크로스 바이크 사양의 자전거로 가장 무거운 기어를 밟아 질주하는 옆을 추월해 가는 변속기 없는 바구니 자전거 여고생이 섬뜩하다.

     

    彼女はスっと背筋ばし表情えずるようなみもせず高速通過してゆく

     

    かれるはアセビのゼで心拍数150えの無酸素運動中だというのに

     

    그녀는 쭉 등을 펴고, 표정을 바꾸지 않고, 버티는 듯한 힘주는 모습도 보이지 않고 고속으로 지나간다.

     

    앞질러지는 나는 땀흠뻑의 숨헉헉으로 심박수 150 넘는 무산소 운동중인데도.

     

    このいな名前いたそのりには男子用競泳水着露出度すようにまとい臀部90%衆目して80歳代ママチャリのワープJKさな鼓膜電気技師生息している

     

    이 세상에서 가장 싫어하는 이름이 붙은 그 거리에는 남자 선수용 수영복을 더욱 노출도를 높이듯이 입고, 둔부의 90%를 사람들의 눈에 띄게 하고서 달리는 80대 남자와 바구니 자전거 워프 여고생과 작은 목소리로 듣는 이의 고막을 찢는 전기기사가 서식하고 있다.

     

    大嫌いなそのりの正式名使わず、「超越者んでいる

     

    超越的臀部露出

    超越的なママチャリのスピード

    超越的電波声

     

    나는 정말 싫어하는 그 거리의 정식 이름을 쓰지 않고, 초월자의 거리라고 부르고 있다.

     

    초월적인 둔부 노출

    초월적인 바구니 자전거의 스피드

    초월적인 전파 목소리

     

    何故電波声電気技師かったのか

     

    あろるの洗濯機れた修理したからである

     

    その洗濯機える洗濯能力超音波洗浄せた

    せない

     

    어째서 전파 목소리의 그가 전기기사라고 알았던 걸까.

     

    아로루의 집(자택)의 세탁기가 고장났을 때, 그가 와서 수리했으니까다.

     

    그는, 그 목소리로 세탁기를 넘어서는 세탁 능력을 보여주는 초음파 세척을 보여줬다.

    보여주지 않았다.

     

    電気技師えば昭和家庭でテレビがれると電気技師がやって修理してくれた

     

    がりTVって作業する

     

    いステルスはこうった

     

    ああ電気技師靴下はくんだなあ

     

    ステルスにとって靴下生活臭代表する一方電気技師超人である

     

    전기기사라고 하면, 쇼와의 가정에 텔레비전이 고장 나면, 전기기사가 찾아와 수리해 주었다.

     

    그는 안방에 들어와 TV 앞에 앉아서 작업한다.

     

    어린 스텔스는 이렇게 생각했다.

     

    아아, 전기 기사도 양말 신는구나아.

     

    어린 스텔스에게 있어서 양말은 생활 냄새를 대표하는 한편, 전기기사는 초인이다.

     

    そして超人電気技師がその御業いる神器ステルスの脳天

     

    奇跡卑近単純からまれると

     

    ほとんどの技師がその工具カバンにばせていた

     

    歯磨

     

    그리고 초인 전기기사가 그 위업에 사용하는 신기가 더욱더 어린 스텔스의 정수리를 꿰뚫는다.

     

    기적은, 가장 비근하고 단순한 것에서 생겨난다고.

     

    대부분의 기사가 그 공구가방에 숨겼었던 물건.

     

    치약

     

    昭和人類

     

    チャンネルをった

     

    TVのチャンネルをえるにはダイヤルを物理的接点移動して受信周波数えるからだ

     

    昭和人類野球相撲歌謡ショーをるためにチャンネルをしてしてしたそしてバカになった

     

    チャンネルの接点もバカになった

     

    쇼와의 인류는

     

    채널을 돌린다고 말했다.

     

    TV의 채널을 바꾸려면, 다이얼을 돌려, 물리적 접점을 이동시켜 수신 주파수를 바꿔서다.

     

    쇼와의 인류는 야구나 스모나 가요 쇼를 보기 위해 채널을 돌리고 돌리고 돌렸다. 그리고 바보가 되었다.

     

    채널 접점도 바보가 되었다

     

    タバコのヤニや恐怖憎悪不安でチャンネルの接点TVらなくなったそれを電気技師歯磨いていていて復活させた

     

    そして人類はこんなふうになった

     

    またこんど!!

     

    담배의 진과 먼지와 공포와 증오와 불안으로 채널 접점은 더러워져 TV는 나오지 않게 되었다. 그것을 전기기사는 치약으로 닦고 닦고 닦아서 부활시켰다.

     

    그리고 인류는 이런 식이 되었다.

     

    다음에 또!!

Designed by Tistory.