ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 7월 22일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 7. 22. 23:47

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    今日はかなりほぼ停止状態話題そんなことを他人様して面白がるみたいな睡眠展開するのでガッカリするように

     

    오늘은 꽤 느슨하고, 거의 뇌는 정지 상태의 화제로, 그런 걸 다른 사람에게 얘기해서 누가 재미있어하지? 같은 적는 수면을 전개하므로, 실망하도록.

     

    本日16寝坊05:06起床したぐずぐずしていると丸焦げの通勤になる

     

    まずにレモンをったむがみるみる太陽がってくるのでややぎでレモンの液体てやや酸味のそれを嚥下した

     

    屋内1屋外1やや使われた

     

    오늘은 16분의 늦잠으로 05:06에 기상했다. 꾸물꾸물대고 있으면 해가 떠서 타 타버리는 통근이 된다.

     

    먼저 물을 마시고 다음에 레몬을 짜낸 뜨거운 물을 마시는데, 금세 태양이 올라오므로 약간 급하게 레몬 액체를 입에 머금고, 밖에 나와 약간 신맛의 그것을 삼켰다.

     

    실내에서 1, 야외에서 1 「약간」이 사용된 아침.

     

    通勤路Uターン地点には黄色いナンバーの軽自動車まっておりオジサンが魚釣りをしていた

     

    ざめだUターン地点原始的風景毎日まりを原初みからめる儀式として重要なのだ

     

    オジサンそこで魚釣りするなら原始人格好してお

     

    통근길의 U턴 지점에는 노란색 넘버의 경차가 세워져 있었고,아저씨가 낚시를 하고 있었다.

     

    흥이 깨진다. U턴 지점의 원시적인 풍경은 매일의 시작을 원초의 수풀로부터 시작하는 의식으로서 중요한 것이다.

     

    아저씨, 거기서 낚시할 거라면 원시인 모습으로 부탁한다.

     

    ♧ 일본에서는 일반 승용차에는 하얀 번호판이, 경차에는 노란 번호판이 달린다고 합니다.

     

    正規Uターン地点手前さなければならなかったオジサンを原始人見立てるならどんなちになるかとイメージした

     

    何故片方だけにかかる毛皮被服20センチ石斧けた武器

     

    ながらいたなぜこんなイメージがスっとかぶ

    たのか

     

    정규 U턴 지점 바로 앞에서 되돌아오지 않으면 안 됐던 나는, 아저씨를 원시인으로 본다면 어떤 옷차림이 될 것인가 하고 이미지했다.

     

    어째선지 한쪽 어깨에만 걸친 모피의 의복. 막대 끝에 20센티 정도의 돌도끼를 묶은 무기?

     

    나 스스로도 놀랐다. 왜 이런 이미지가 쓱 떠오르지?

    누가 봤는가?

     

    写真不可解なものはでも宗教儀式使われる道具だとする貧弱想像力への信頼がその証拠とされるそれが々に印象付けられた原始人姿

     

    あのさなでマンモスをせられためてイメージしてみてしいこううはずだウソも

     

    본 사람도 없고, 사진도 없고, 불가해한 것은 무엇이든 종교의식에 사용되는 도구라 하는 빈약한 상상력에의 신뢰가 그 증거로 여겨진다. 그것이 우리에게 각인된 원시인의 모습이다.

     

    저 작은 도끼로 매머드를 쓰러뜨리는 그림을 보여졌다. 다시 이미지해보길 바란다. 이렇게 생각할 것이다. 거짓말도 작작 그려라.

     

    キャンセルキャンセルキャンセル

     

    これが1986メキシコアメリカ考案した方法条件付けられたネガティブな感情から自分ためのトリーガーだ

     

    3っておけば大丈夫

    そうだろウグイス

     

    캔슬, 캔슬, 캔슬.

     

    이것이 1986년에, 멕시코계 미국인이 고안한 방법으로 나에게 조건반사되어진 "네거티브한 감정으로부터 자신을 지키기" 위한 트리거다.

     

    3발이나 쏴두면 괜찮다.

    그렇지? 휘파람새 군.

     

    やや遠回りすればもうつの原始的風景地点があるものの

     

    ますますってくるからげなければならない今日まり一日我慢しよう

     

    めの境地でペダルをむとタイヤは乾燥した軟体動物亡骸んだ

     

    약간 우회하면 또 하나의 원시적 풍경의 지점이 있기는 하지만,

     

    점점 떠오르는 해로부터 도망치지 않으면 안 된다. 오늘은 시작없는 하루로 참자.

     

    포기의 경지에서 페달을 밟으면, 타이어는 건조된 연체동물의 시체를 밟았다.

     

    ところで先程から停止していても稼働していても大差ない文章いている

     

    大差ないなら日常的にもっと停止しておこう

     

    大事のために

     

    それはどんなおしえてやらない

     

    그나저나 조금 전부터 뇌가 정지하고 있든 가동하고 있든 큰 차이 없는 문장이 계속되고 있다.

     

    큰 차이 없다면 일상적으로 좀 더 정지해두자.

     

    중요한 때를 위해.

     

    그것은 어느 때? 가르쳐주지 않는다.

     

    めの境地でペダルをむとタイヤは乾燥した軟体動物亡骸んだハンドルをろうとしたがわずよろけていて停止するとりかかった耕運機農夫くした

     

    ペダルをむと農夫くなるトロピカルな男性友達して理解しようとしない

     

    ソレの現象

     

    포기의 경지에서 페달을 밟으면, 타이어는 건조된 연체동물의 시체를 밟았다. 핸들을 꺾으려 했지만 늦어 휘청대며 발을 짚고 정지하면 지나가던 경운기 농부가 눈을 동그랗게 떴다.

     

    페달을 밟으면 농부의 눈이 동그래진다. 트로피컬 나라의 남성 친구는 결코 이해하려 하지 않는

     

    그거의 다음의 다음의 현상.

     

    ソレのこる現象ソレ結果であることをめようとしないめればくの場合都合主義責任範囲拡大されてしまい最初ソレめた主張崩壊してしまう

     

    그는 그거의 다음의 다음에 일어나는 현상그거의 결과인 것을 인정하려 하지 않는다. 인정하면, 많은 경우 편의주의로 움직이는 그의 책임 범위가 확대되어 버려, 최초의 그거에 담았던 주장이 붕괴되어 버린다.

     

    男性ではないお友達にネズミめたかどで逮捕されたがネズミ末端被害者成立しているという事実理解しない

     

    。。。。

     

    그는 나의 남자가 아닌 친구에게 다단계를 권한 혐의로 나에게 체포되었지만, 다단계는 말단의 피해자로부터 성립되고 있다는 사실을 이해하지 않는다.

     

    다음의 다음의 다음의....

     

    さて世界観えば突然何脈略くした農夫会釈すると数万もの水滴をまとったしさが今日のスイッチONにしてくれた

     

    一日めるスイッチはつではないそれは不意もある

     

    えばカナブンとの衝突とか

     

    그래서, 그의 세계관에 따르면, 돌연 무엇의 맥락도 없이 눈이 휘둥그레진 농부에게 인사하면 몇 만이나의 물방울을 두른 벼의 눈부심이 오늘의 스위치ON 해주었다.

     

    하루를 시작하는 스위치는 하나가 아니다. 그것은 불시에 아는 것도 있다.

     

    예를 들면, 풍이와의 충돌이라던가.

     

    Q靴下8ほど片方ないんですがどこにありますか

     

    A隣接次元貴方しています

     

    またこんど!!

     

    Q양말이 8켤레 정도 한쪽이 없습니다만 어디에 있습니까?

     

    A인접 차원에서 당신의 발을 찾고 있습니다.

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.