ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 8월 22일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 8. 22. 23:42

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    産毛にそよいでくすぐったいとった

     

    しばらくするとまた感覚襲来

     

    팔뚝의 솜털이 바람에 살랑거려서 간지럽다 생각했다.

     

    얼마 지나자, 또 같은 감각이 내습.

     

    微妙感触える産毛つけ必要なら成敗しようと視線けると1ミリ程度さな砂粒のようなものがうごめいていた

     

    犯人産毛ではなくこいつだ

    1ミリ程度極小生物はハエトリグモのベイビーだ

     

    내 팔뚝에 미묘한 감촉을 주는 솜털을 발견하여, 필요하다면 처단하려고 시선을 향하면, 1밀리 정도의 작은 모래알 같은 것이 꿈틀거리고 있었다.

     

    범인은 솜털이 아니라 이 녀석이다.

    1밀리 정도의 극소 생물은 깡충거미의 베이비다.

     

    昨日皮膚をよじるような微細電気信号らせていたのもこいつだ

     

    もっとよくるためテーブルのとそうとすると生意気にもして軟着陸しようとした

     

    生意気

     

    어제도 내 피부에 팔뚝을 기어오르는 듯한 미세한 전기신호를 흐르게 했었던 것도 이 녀석이다.

     

    좀 더 자세히 보기 위해, 테이블 위에 털어내려 하면, 건방지게도 실을 꺼내 연착륙하려 했다.

     

    건방지다.

     

    たった1ミリ程度身体すメカニズムがわっており必要じてその機能駆使するための認知判断操作もある

     

    体長1ミリならきさは0.1ミリくらいか

     

    고작 1밀리 정도의 신체 속에 실을 꺼내는 메커니즘이 갖추어져 있어, 필요에 응해 그 기능을 구사하기 위한 인지, 판단, 조작을 맡는 뇌도 있다.

     

    신장이 1밀리면 뇌 크기는 0.1밀리 정도인가?

     

    そんなにさな周囲から情報収集して認知判断どうすべきかを行動できる

     

    なーんだ人間必要なのはあと0.1ミリの増量だけか

     

    그렇게나 작은 뇌로 주위로부터 정보를 수집해 인지하고, 판단하며, 어떻게 해야 할지를 결정하고, 행동할 수 있다.

     

    뭐야, 인간의 뇌에 필요한 것은 앞으로 0.1밀리의 증량뿐인가.

     

    二曲目終了

     

    マシントラブルが解決やっとペースがってたとじはじめてみようかどうか認知判断してみよう

     

    두 곡째의 종료가 가깝다.

     

    머신 트러블이 해결되어, 겨우 페이스가 돌아왔다고 느끼기 시작해 볼까 말까, 인지, 판단해보자.

     

    問題解決されると脳内にご褒美カクテルが分泌される

     

    問題だらけの人生でご褒美カクテルをびるように賞味してじて問題よりそののカクテルにより印象じる

     

    ゆえにきな問題遭遇すると元気

     

    記憶がカクテルのプラシーボを前払いしてくれるかのように

     

    문제가 해결되면 뇌 내에 보상 칵테일이 분비된다.

     

    문제투성이의 인생에서 보상 칵테일을 뒤집어쓰듯이 음미해 온 나는, 대개 문제보다 그 후의 칵테일에 더 강한 인상을 느낀다.

     

    따라서 커다란 문제를 조우하면 기운이 난다.

     

    기억이 칵테일의 플라시보를 선불해 주는 것같이.

     

    それゆえのような問題児はカクテルのめて無意識問題せているかもしれない

     

    これからというこる世間前例のないマシントラブルや家電崩壊発狂

     

    褒美をありがとう

     

    그런 이유로, 나 같은 문제아는 칵테일의 맛을 찾아 무의식적으로 문제를 끌어들이고 있을지도 모른다.

     

    지금부터, 라고 할 때 반드시 일어나는 세계에 전례 없는 머신 트러블이나, 가전의 붕괴, 발광. 등등.

     

    보상 고마워요!

     

    ところでにショッピングモールを散歩していた店内ほどに展示されるさな物質らえその脳内拡大した

     

    女性向けのアクセサリーにエンドルフィンやセロトニンやオキシトシンやドーパミンの構造式ったアクセサリーが展示されている

     

    それ店内突進

     

    그나저나 비 오는 날에 쇼핑몰을 산책하고 있던 나의 눈은, 가게 안 중간쯤에 전시되는 작은 물질을 포착해, 그 상을 뇌 내에서 확대했다.

     

    여성용의 액세서리 가게에 엔도르핀과 세로토닌과 옥시토신과 도파민의 구조식을 본뜬 액세서리가 전시되어 있다.

     

    ! 뭐야 그거! 가게 안으로 돌진.

     

    そこにはご褒美カクテルを

    エンドルフィンやセロトニンやドーパミンにえてなるハッピーケミカルのオキシトシンの構造式ったピアスや指輪やブローチが展示してあった

     

    むむしいがややデザインが女子向けのっている

     

    おじさんでいろいろと自分ててみる

     

    거기서는 보상 칵테일을 만든다

    엔도르핀과 세로토닌과 도파민에 더해 한층 더 해피 케미컬의 옥시토신의 구조식을 본뜬 귀걸이와 반지와 브로치가 전시되어 있었다.

     

    으음, 갖고 싶지만 약간 디자인이 여자용의 분위기 발하고 있다.

     

    아저씨, 거울 앞에서 이것저것 자신에게 대본다.

     

    そのはとりあえず断念

     

    後日調べてみるとより男性的なゴツイのブランドからていることがかった

     

    本命はオキシトシンだが構造式複雑すぎる意味いがデザインとしてはどうか

     

    それがアクセサリーとして適切不適切かの認知判断らない

     

    그날은 일단은 단념.

     

    후일 알아보니 더 남성적인 투박한 분위기의 것이 다른 브랜드에서 나오고 있는 것을 알 수 있었다.

     

    가장 유력한 것은 옥시토신이지만, 구조식이 너무 복잡하다. 의미는 좋지만 디자인으로서는 어떠한가?

     

    그것이 액세서리로서 적절한가 부적절한가의 인지, 판단에 이르지 않는다.

     

    ホモサピエンスが誕生して20万年

     

    自分認知ではなく権威えるものを真実とし自分判断ではなく権威多数派すものを選択こうしろとわれた行動能力錬磨するために膨大時間やされて

     

    ハエトリグモの0.1ミリ人類脳増量されるまであと何万年

     

    호모사피엔스가 탄생한 지 20만년

     

    자신의 인지가 아닌, 권위가 가르치는 것을 진실로 하고, 자신의 판단이 아닌, 권위나 다수파가 보여주는 것을 선택하고, 이렇게 하라고 말해진 행동을 취하는 능력을 연마하기 위해 방대한 시간이 소비되어 왔다.

     

    깡충거미의 0.1밀리 뇌가 인류 뇌에 증량되기까지 앞으로 몇만 년?

     

    そんなヨタえているすりの階段らせた咄嗟した自分でもらなかった能力わず言葉

     

    !」

     

    いやいや人類しいはそこではなく。。。

     

    またこんど!!

     

    그런 허튼 이야기를 생각하고 있을 때, 난간 없는 계단에서 발이 미끄러진 순간 보인 자신도 몰랐던 능력을 보고 나도 모르게 말이 나왔다.

     

    , 실이 나왔다!

     

    아니아니, 인류가 원하는 뇌는 거기가 아니라...

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.