TWhz 번역기 돌린거/2023
-
2023년 9월 7일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 9. 7. 23:42
♧ 05 : 36 PM インパチェが終わりハイビがラストスパートを咲く中、夜行列車は大阪へ向かうだろう。 誰が乗ってるか知らんけど。 임파체(임파체스)가 끝나고 하이비(히비스커스)가 라스트 스퍼트를 피우는 가운데, 야간열차는 오사카로 향하겠지. 누가 타고 있는지 알 수 없지만. そりゃあ夜行列車は誰かを乗せて行くだろうよ。 그야 야간열차는 누군가를 태우고 가겠지. あれをして良いか?これをして良いか?という問い合わせがある。 オマエタチをちゃんと他人のことも配慮できる良識ある一人前と見込んで言う。 自由の権化である音楽の現場では周囲に配慮しながら自己判断と責任で己の振る舞いを決定すればよい。 저것을 해도 되는가? 이것을 해도 되는가? 하는 문의가 있다. 너희들을 제대로 타인의 일도 배려할 줄 아는 양식 있는 한 사람 몫으로 보고 말한다. 자유의 ..
-
-
2023년 9월 1일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 9. 1. 23:52
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. ライブのステージでしか使わないノートPCの挙動がおかしい。 スタートラインにつき、「ヨーイ」で構え 「ちょっと待ってね」 の数で決まるステルス品質。 라이브 스테이지에서밖에 사용하지 않는 노트북의 거동이 이상하다. 스타트라인을 따라, 「준비ー」로 준비해 「잠깐만요」 의 수로 결정되는 스텔스 품질. 一年半起動しなかったPCに何等かの出来事が起こっても不思議じゃない。 出来事が起こらないよう、月一でライブをやればよい。 あれ?MIRAIやUseless Boxと同じ原理の川を下っている? 手段が目的化する宇宙で独りたたずみ。 일 년 반 기동 되지 않았던 PC에 어떤 일이 일어..
-
2023년 8월 31일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 9. 1. 00:00
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. ついに通勤用の靴の右からキュッという音が出るようになってしまった。 결국 통근용 신발 오른쪽에서 삑삑 하는 소리가 나오게 되고 말았다. その音の響きを視覚化するなら ✔ みたいな感じだ。 그 소리의 울림을 시각화한다면 ✔ 같은 느낌이다. そうやって朝から世間にチェックマークをまき散らしているので、世の中には✔が氾濫しているはず。 職場に着いたら大事な書類の意図しない場所に✔が入っていないか確かめてほしい。 例えば 「退職希望」の横とか。 그리하여 아침부터 세간에 체크마크를 흩뿌리고 있었으므로, 세상에는 ✔가 범람하고 있을 터. 직장에 도착하면 중요한 서류의 의도하지 ..
-
2023년 8월 29일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 8. 29. 23:48
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. そもそも毎日1時間もの間5分おきによくもまあヨタ話をひねり出すものだと感心する。 「そもそも」と「よくもまあ」の組み合わせが「ヨタ話」の品格を落とすのに成功している。 애초에 매일 1시간 동안 5분 간격으로 용케도 그럭저럭 허튼 이야기를 짜내는구나 하고 감탄한다. 「애초에」와 「용케도 그럭저럭」의 조합이 「허튼 이야기」의 품격을 떨어뜨리는 데 성공하고 있다. 「今日は書くことないよ」 と毎日開き直って椅子に座る。 この椅子は座面とひじ掛けを一度交換しているがひじ掛けがもうボロボロだ。 腰より肘のほうが重い男を想像してみよう。 「오늘은 쓸 게 없어」 하고 매일 정색하며 의자..