TWhz 번역기 돌린거/2023
-
2023년 12월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 12. 13. 00:19
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 眼は遊び心も足取りも踊るある種趣のある古い空き家とその周辺の空き地が住宅地になろうとしている。 趣が消える? はい。 눈은 놀고 마음도 발걸음도 춤추는 모종의 정취가 있는 오래된 빈집과 그 주변의 공터가 주택지가 되려 하고 있다. 정취가 사라진다? 네. 人や人の集落が夢心地でない理由を述べよ。 사람이나 사람의 집락이 꿈 같은 기분이 아닌 이유를 말하라. 道ですれ違う他人に、この人に会ってうれしいと思うことは無いけど、道ですれ違う知らない猫に会ってうれしいと、どんな猫でも思う。 길에서 스쳐지나는 타인에게, 이 사람을 만나서 반갑다고 생각하는 일은 없지만, 길에서 ..
-
2023년 12월 11일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 12. 12. 00:06
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 新しいワイヤレスイヤホンはケースから出すのに難儀する。 ケースもイヤホンもケースに入れるようにデザインされているが、出すようにはデザインされていない。 まるで沖縄の指ハブのようだ。 새 무선 이어폰은 케이스에서 꺼내는 데 어려움이 있다. 케이스도 이어폰도 케이스에 들어가도록 디자인되어 있지만, 나오도록은 디자인되어 있지 않다. 마치 오키나와의 손가락 뱀 같다. ♧ 指ハブ 손가락 반시뱀(ハブ하부 : 오키나와에 사는 뱀, 반시뱀) 종이나 잎을 길게 엮어서 만드는 오키나와의 전통 장난감 공예품. 손가락을 넣으면 잘 빠지지 않는다고 합니다. 首尾よくケースから出..
-
2023년 12월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 12. 10. 23:44
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 昨年の今日は別名で中井くんのライブに参加したことについて書いていた。 何やら目が片方赤いまま出演したとかなんとか。 작년의 오늘은 다른 이름으로 나카이 군의 라이브에 참가한 것에 대해 적고 있었다. 뭔가 눈이 한쪽 빨간 채로 출연했다던가 뭐라던가. ♧ 中井敏文 나카이 토시후미 님. まったく、赤だのグレーだの忙しい。 ところで父親の目は茶色だ。 정말이지, 빨강이거나 그레이이거나로 바쁘다. 그나저나 아버지의 눈은 갈색이다. 茶色い目の父親のグレーの目の息子が片方赤にしながら名前を隠して出演したのは客の目が白黒しないようにだ。 갈색 눈의 아버지의 그레이 눈의 아들이 ..
-
-
2023년 12월 8일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 12. 8. 23:55
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 携帯のイヤホンが急にだらしなくなったので買い替える選択枝へと舵を切った。 だらしなくなった時が買い替え時だが、風呂の女や炊飯器の女は相変わらず品行方正で堅い。 휴대폰 이어폰이 갑자기 칠칠치 못하게 되었으므로 새로 바꾸는 선택지로 키를 돌렸다. 칠칠치 못하게 된 때가 새로 바꿀 때지만, 목욕의 여자나 밥솥의 여자는 변함없이 품행이 바르고 견고하다. バッテリーが30分でヘコたれるイヤホンは30分後にはただの耳栓になる。 自分の作品をチェックするのに耳栓をしているアーティストが他に居たら教えてください。 배터리가 30분 만에 녹초가 되는 이어폰은 30분 후면 그냥 귀마개..
-
2023년 12월 7일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 12. 8. 00:21
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. そして原稿の依頼がまた2つ舞い込んだ。 依頼主はヒラサワという資源を知るものであり、ターゲットはヒラサワを知っていると思っている民である。 私は資源であり、燃やせば燃える粗大なものである。 그리고 원고 의뢰가 또 두 개 날아 들어왔다. 의뢰주는 히라사와 라는 자원을 아는 이고, 타깃은 히라사와를 알고 있다고 생각하고 있는 사람들이다. 나는 자원이고, 태우면 불타는 조잡한 것이다. 私の人生には無いも同然で、万が一もらったとしても観賞用に芽をはやしてみたりするだけだったサツマイモは今列をなして焙られるのを待っている。 火焙りはサツマイモに降りかかる事件であり、私自身にも起こる..
-
2023년 12월 5일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 12. 5. 23:53
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. なんと、同市内でデシオーネ色違いと遭遇。 納車後7か月、東京、千葉、埼玉、茨城の広範囲を 走行して初めての出来事。 놀랍게도, 같은 시내에서 데시오네(현재 차에 붙인 명칭) 다른 색과 조우. 납차 후 7개월, 도쿄, 치바, 사이타마, 이바라키의 광범위를 주행하고 처음인 일. どれほど低い確率がつくば山頂に収束したのか。 空中戦で互いの敵機にその名をとどろかせた撃墜の名手を見つけ、啓礼してから戦闘に移るムスタングとゼロ戦のパイロットのように互いを目視。 얼만큼 낮은 확률이 츠쿠바 산 정상에 수렴된 것인가. 공중전에서 서로의 적기에서 그 이름을 날린 격추의 명수를 발견..
-
2023년 12월 4일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 12. 5. 00:05
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 取材は終了し、後出しじゃんけんも勝利のうちに終了した。 次の段取りへとジワジワ進む。 취재는 종료고, 늦게 내는 가위바위보도 승리 속에 종료되었다. 다음 순서로 서서히 나아간다. 激安は死語ではなかった。 オプション付きの正規品が60%も堂々とディスカウントされていた。 ゆえに10年使った2馬力ブレンダーは動力源として某生物の手に渡った。 道端で2馬力のブレンダーに乗って馳走する男女二人組を見たら、それが次のオーナーだ。 초저가는 사어가 아니었다. 옵션 붙은 정품이 60%나 당당하게 할인되고 있었다. 고로 10년 쓴 2마력 블렌더는 동력원으로 모 생물의 손에 넘어갔다...