TWhz 번역기 돌린거/2023
-
2023년 7월 31일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 8. 1. 00:37
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 急須の蓋だけを割ってしまう私は、急須全体より高い蓋だけを買う勇気がなく、急須の蓋だけより安い新しい急須を買ってしまいます。 찻주전자의 뚜껑만을 깨버리는 저는, 찻주전자 전체보다 비싼 뚜껑만을 살 용기가 없어, 찻주전자의 뚜껑보다 더 값싼 새 찻주전자를 사 버립니다. そして私は一度に多くの量のお茶を飲むため、蓋が割れた時、より大きな急須を買うチャンスだと思いました。 皆さん、集まってください。より大きな、より割れにくい急須を求める男がTWしています。 그리고 저는 한 번에 많은 양의 차를 마시기 때문에, 뚜껑이 깨졌을 때, 더 큰 찻주전자를 살 찬스라고 생각했습니다...
-
2023년 7월 30일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 7. 30. 23:57
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 今日のライブ生け花はお休み。 오늘의 라이브 꽃꽂이는 휴무. そして月締メ・フォルマントは納品された。 全て予定通り。 그리고 츠키지메 포르만트는 납품되었다. 모두 예정대로. ♧ 月締メ・フォルマント 츠키지메 포르만트 : 매달 월말에 올라오는 팬클럽 회원 한정 공개 업무 보고 영상. そして偶然にもHYBRID PHONON2566の演出に組み込み可能な物が届けられた。 見てのお楽しみ。 그리고 우연히도 HYBRID PHONON2566의 연출에 짜 넣는 게 가능한 것이 도착했다. 즐거움은 보고 나서.// ♧ 2023년 9월 예정의 라이브. 現車のドアに非常に小..
-
2023년 7월 29일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 7. 30. 00:55
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. ご当地の雲間を通る上向きの蛇腹形日光がむりやり侵入する百会周辺を炎症させる。 頭頂に空いたエーテル穴に蛇がお尻から侵入するようなものだ。 이 지역의 구름 사이를 지나는 위를 향한 뱀의 배 모양 햇빛이 무리하게 침입하는 백회혈 주변을 염증나게 한다. 정수리에 뚫린 에테르 구멍으로 뱀이 꽁무니부터 침입하는 것 같다. 光線の鱗と鱗の間に分泌される松脂状の電磁波が百会の淵をかすめてドライアイスにフォークを押し付けた時のようなギーーーという悲惨な悲鳴を上げる。 大げさだよ百会。 광선의 비늘과 비늘 사이로 분비되는 송진 모양의 전자파가 백회혈의 깊은 곳을 스쳐 드라이아이스를 포..
-
2023년 7월 28일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 7. 29. 00:14
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. あろるの館で確認されたパールは少なくとも3人居る。 パールによってあろるの館にはヒラサワが少なくとも一人居ると確認されて初めて一人前だ。 아로루의 집(자택)에서 확인된 펄(깡충거미)은 적어도 3명 있다. 펄에 의해 아로루의 집에는 히라사와가 적어도 한 사람 있다고 확인되어야 비로소 한 사람 몫이다. 一人はおでこに白いハチマキを巻いているので頭の動きが良く分かる。ピンク色が好きで銀行でもらったボールペンの上にいつも乗っている。 近寄ると顔を上げてこちらを見る。確認された。 한 명은 이마에 흰 머리띠를 두르고 있으므로 머리의 움직임을 잘 알 수 있다. 핑크색을 좋아해 ..
-
2023년 7월 25일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 7. 25. 23:57
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. このところ東京の気温よりトロピカル国の首都の気温のほうが低い。 さあ、オマエタチ、アロハシャツ来て涼みに行け。 冬物の上着を忘れないように(冷房対策) 私は行かない! 요즘 도쿄의 기온보다 트로피컬 나라의 수도의 기온의 쪽이 더 낮다. 자아, 너희들, 알로하 셔츠 와서 몸 식히러 가. 겨울 겉옷을 잊지 말도록 (냉방대책) 나는 안 가! プーケットも調べたら似たようなものだった。ただし雷雨マークがズラリだ。 푸켓도 알아보니 비슷하더라. 다만 뇌우 마크가 죽 늘어섰다. トロピカル国ではスコールがやってくるのが体感できるのが面白い。 「来るぞ」と思うと来る。 트로피컬 나라..
-
2023년 7월 24일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 7. 24. 23:37
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. ミドリオイツラナリがあろるの館の周りを飛んでいる。 녹색뒤따라줄이(미도리오이츠라나리)가 아로루의 집(자택) 주위를 날고 있다. ♧ ミドリオイツラナリ 미도리오이츠라나리 ミドリ미도리 緑 녹색 , オイ오이 追う 뒤따르다 , ツラナリ츠라나리 連なる 줄지어 있다 スズメより小さく尾は扇子のように広がり長い。 一羽が飛ぶと残りの全てが追うように連なって飛ぶ緑の鳥類。 참새보다 작고 꼬리는 부채처럼 펴져 길다. 한 마리가 날면 나머지 모두가 뒤따르듯이 줄지어 날아가는 녹색의 조류. こんな鳥は今まで見たことないので、やはり私はマツエクサロンの角でTLを移動したんだと思う。 ..
-
2023년 7월 23일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 7. 24. 00:22
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 日傘をさす黒人女子とすれ違った。 私はマツエクサロンの角でライブのオープニングに関する微小な気づきを得た瞬間タイムラインをまたいだのかも知れない。 早起きの徳。 양산을 쓴 흑인 여자와 스쳐 지났다. 나는 속눈썹 살롱의 모퉁이에서 라이브의 오프닝에 관한 미세한 깨달음을 얻은 순간 타임라인을 넘었을지도 모른다. 일찍 일어남의 덕. 急いでマツエクサロンまで戻ればまだ向こう側の私に会えるかもしれない。 いや、向こう側はもういい。 서둘러 속눈썹 살롱까지 되돌아오면 아직 저쪽 편의 나를 만날 수 있을지도 모른다. 아니, 저쪽 편은 이제 됐다. 全ての日本人が忍者や侍ではな..