TWhz 번역기 돌린거/2023
-
2023년 6월 5일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 6. 6. 08:56
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. ウチの映像スタッフ永田が映画「温泉シャーク」のプロデューサーやってるよ。 温泉好き、シャーク好きのみんなは応援してね。 https://camp-fire.jp/projects/view/650832 【特撮×温泉】日本発サメ映画『温泉シャーク』制作プロジェクト!2023年完成 サメ映画で日本の魅力を発信する本作品。『全国自主怪獣選手権』で2連覇を果たした監督が、特撮でサメ映画に殴り込み!クオリティーアップ、宣伝費用に活用するために、ご支援・応援 camp-fire.jp 우리 영상 스태프 나가타가 영화 「온천 샤크」의 프로듀서를 하고 있어. 온천 좋아, 샤크 좋아하는 여러분들은 ..
-
2023년 6월 4일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 6. 5. 08:06
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 本日のライブ生け花 左方に夏ありき 오늘의 라이브 꽃꽂이 왼쪽에 여름이 있었네 本当は左方にあるのは母親の棟。 しゃあしゃあと、今日もテレビが余生を汚し。 사실은 왼쪽에 있는 건 어머니의 집. 뻔뻔하게, 오늘도 티비가 여생을 더럽히고. 昨年サボったために、爆発的に成長した蘇鉄の子株を庭師のご指導の下に剪定をした。 蜘蛛の子を散らすように逃げ出すダンゴムシ。 可愛そう、ダンゴムシなのに蜘蛛の子と比喩られ 작년 농땡이 쳤기 때문에, 폭발적으로 성장한 소철나무의 새끼그루를 정원사의 지도 하에 가지치기를 했다. 거미 새끼 흩어지듯 도망가는 공벌레. 불쌍해라, 공벌레인데 ..
-
2023년 6월 3일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 6. 4. 10:46
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 深夜に豪雨の音で目覚める。 窓から漆黒の空を見上げこの空のどこにこんな水を蓄えておく場所があるんだ?と思う。 イメージと現実が一致しない。 ああ、あそこか。と腑に落ちたふりをして眠りにつく。 심야에 호우 소리에 눈을 뜬다. 창문으로 칠흑의 하늘을 올려다보며이 하늘 어디에 이런 물을 모아 두는 곳이 있는 거지? 하고 생각한다. 이미지와 현실이 일치하지 않는다. 아아, 저기인가. 하고 납득이 가는 척을 하고 잠에 든다. 物理学の権化が 「それは重すぎて鳥には運べない」 と言った。 私のイメージもそれに賛同している。 教科書には「それは空から降って来た」と書いてある。 물리학의..
-
2023년 6월 2일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 6. 3. 08:37
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 青の間には換気扇が付いているのを年に二度ほど思い出す。 今日がその日だ。 파란 방(자택 스튜디오)에는 환기 팬이 달려있는 게 1년에 두 번 정도 생각난다. 오늘이 그날이다. 換気扇は外に音が漏れずらい熱交換形なので室内温度に変化が起こらず回っていても気づかない。 更に私は体臭が無いのでスタジオには人の気配もない。 はっ、自分居たんだ、と思い出し、そういえば換気扇、となる。 私の存在は換気扇の回転と関連付けられている。 환기 팬은 밖으로 소리가 잘 새지 않고 열교환형이므로 실내 온도에 변화가 일어나지 않고 돌고 있어도 눈치채지 못한다. 거기다 나는 체취가 없으므로 스튜..
-
2023년 6월 1일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 6. 2. 10:01
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 毒とダミは歓迎されざるものと知らされようと二者合体すれば人に優しく可憐なるもののこととはまるで創造主のひっかけ問題。 どこの試験にも出ないことが真実の証。 독(도쿠)과 다미//는 환영받지 못하는 것으로 알려진 듯 하고 양자 합체하면 남에게 상냥하고 가련한 것이 되는 것이란 마치 창조주의 함정 문제. 어디의 시험에도 나오지 않는 것이 진실의 증거. ♧ ドクダミ 도쿠다미 → 약모밀. 果敢にも砂利をぬって生えるドクダミの小道を抜けると異世界が有った。 과감하게도 자갈을 뚫고 자라는 약모밀의 오솔길을 벗어나니 다른 세계가 있었다. 善行を積んだ記憶もないのに 近寄って..
-
2023년 5월 30일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 5. 31. 07:37
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 諸先生方から8曲目の感想が続々と届いている。 7曲目の着火がまだあるのに、チャッカマンが私を追いかけてくる。 振り向いては「ふっ!」と消す。前を向いてはオマエタチに「しっ!」と追い払う。 振り向いては「ふっ!」前を向いては「しっ!」振り向いては「ふっ!」前を向いては「しっ!」 여러 선생님들로부터 8곡째의 감상이 속속 도착하고 있다. 7곡째의 착화가 아직 있는데도,착화맨이 나를 쫓아온다. 뒤돌아보고는 「훗!」 하고서 지운다.앞을 보고는 너희들에게 「싯!」하고서 쫓아낸다. 뒤돌아보고는 「훗!」앞을 보고는 「싯!」뒤돌아보고는 「훗!」앞을 보고는 「싯!」 ♧ 170奇炉の1..
-
2023년 5월 29일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 5. 30. 09:24
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 治療中の仮歯であっても、その場所に歯があるだけで鼻歌が出る。 歯と鼻の関係を怪しむ雨の午後。 치료 중의 의치라도, 그 자리에 이가 있는 것만으로 콧노래가 나온다. 이와 코의 관계를 수상히 여기는 비 내리는 오후. ギターアルバム8曲目が 世話役公開された。 9,10曲目は出番を待っている。 永久に出番の無いボツ曲が2曲ある。 기타 앨범 8곡째가 도우미(관계자) 공개되었다. 9, 10곡째는 나올 차례를 기다리고 있다. 영구히 나올 차례가 없는 폐기 곡이 2곡 있다. 世話役からの感想で一番早く届くのがSSHOの感想だ。 曲公開後数分で届く。 時には曲の長さより短い時間..
-
2023년 5월 28일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 5. 29. 00:42
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다 번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만 번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 8の連番を今も見続ける私は以前のTLでは見かけなかった花の咲くTLに移動してしまったと思いたくなる。 創造主の悪ふざけその3? ワルナスビ 8의 연속된 번호를 지금도 계속 보는 나는 이전의 TL에서는 볼 수 없었던 꽃이 피는 TL로 이동해 버렸다고 생각하고 싶어진다. 창조주의 못된 장난 그 3? 도깨비가지 ワルナスビ(悪茄子)は本当に悪いんだと力説する人が居る。 不安を煽るまことしやかな作り話のような繁殖力。 様々な場所に棘を隠し 葉が左右非対称 도깨비가지(悪茄子 와루나스비 → 나쁜 가지)는 정말로 나쁜 거라고 힘주어 말하는 사람이 있다. 불안을 부추기는 그럴듯..